Terminology: Tips and Tricks to Boost Your Terminology Work

 Translators very often have a love-hate relationship with terminology. We desperately need term equivalents, especially when dealing with specialized texts, but finding them usually requires a great deal of time and effort. If not managed properly, this time investment can

Acronyms, Initialisms, Abbreviations…and Deadlines

Acronyms on a Scrabble board
Acronyms, Initialisms and Abbreviations on a Scrabble board. Photo by author.

Acronyms, initialisms, and abbreviations have emerged over time as an efficient solution to the repetition within a text of compound terms, lengthy expressions, names of organizations, inventions and organisms. …

Interpreter Education and Training        

In the US, interpreter training is a relatively young discipline in higher education.  The University of Illinois is one of only a handful of universities that offer interpreter training programs.  With no universally recognized pedagogical standard, interpreter trainers are

So You Want to Be a Translator?

Translation_-_A_till_Å-colours.svg
By Derivative work: André Costa (WMSE) Original: Geremy Good, from The Noun Project [CC0], via Wikimedia Commons
The translation profession is projected to have grown 29% by 2024, faster than the average for all occupations according to the Occupational Outlook